They don't care about us

Fecha de lanzamiento: 1996

Artista: Michael Jackson

Compositor: Michael Jackson

Géneros: Pop rock, Blues, Dancehall, samba reggae, Funk, Pop, Disco, Dance pop

Letra de la canción (español/inglés)

Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.

All I want to say is that they don't really care about usNo te preocupes por lo que diga la gente, sabemos la verdad.Don't worry what people say, we know the truthTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I want to say is that they don't really care about usYa basta de esta basuraEnough is enough of this garbageTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I want to say is that they don't really care about us


Skinhead, deadhead, todos se volvieron malosSkinhead, deadhead, everybody gone badAgravamiento de la situación, todos, alegación.Situation aggravation, everybody, allegationEn la suite, en las noticias, todos, comida para perros.In the suite, on the news, everybody, dog foodBang-bang, shock muerto, todos se han vuelto locosBang-bang, shock dead, everybody's gone madTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about usTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about us


Golpéame, ódiame, nunca podrás romperme

Beat me, hate me, you could never break me¿Quieres emocionarme? Nunca podrás matarme.Will me, thrill me, you can never kill meJ- yo, demandenme, todos, háganmeJ- me, sue me, everybody, do mePatéame, pégame, ¿no me haces blanco o negro?Kick me, kike me, don't you black or white me


Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.

All I wanna say is that they don't really care about usTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about us


Dime que ha sido de mi vida

Tell me what has become of my lifeTengo esposa y dos hijos que me aman.I have a wife and two children who love meSoy víctima de la brutalidad policial, ahora (hm-mm)I am a victim of police brutality, now (hm-mm)Estoy cansado de ser víctima del odioI'm tired of bein' the victim of hateMe estás violando mi orgullo, por el amor de Dios.You're rapin' me of my pride, for God's sakeMiro al cielo para cumplir su profecíaI look to heaven to fulfill its prophecyLibérameSet me free


Skinhead, deadhead, todos, se han vuelto malos

Skinhead, deadhead, everybody, gone badInquietud, especulación, todos, alegación.Trepidation, speculation, everybody, allegationEn la suite, en las noticias, todos, comida para perros.In the suite, on the news, everybody, dog foodHombre negro, correo negro, meter al hermano en la cárcel.Black man, black mail, throw the brother in jailTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about usTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about us


Dime qué ha sido de mis derechos

Tell me what has become of my rights¿Soy invisible porque me ignoras?Am I invisible 'cause you ignore me?Tu proclamación me prometió libertad libre, ahoraYour proclamation promised me free liberty, nowEstoy cansado de ser víctima de la vergüenzaI'm tired of bein' the victim of shameMe están metiendo en una clase con mal nombre.They're throwin' me in a class with a bad nameNo puedo creer que esta sea la tierra de donde vengoI can't believe this is the land from which I cameSabes, realmente odio decirlo.You know, I really do hate to say itEl gobierno no quiere verThe government don't wanna seePero si Roosevelt viviera, no dejaría que esto fuera así, no, no.But if Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no, no


Skinhead, deadhead, todos, se han vuelto malos

Skinhead, deadhead, everybody, gone badSituación, especulación, todos, litigios.Situation, speculation, everybody, litigationGolpéame, golpéame, nunca podrás destrozarmeBeat me, bash me, you can never trash meGolpéame, patéame, nunca podrás atraparme.Hit me, kick me, you can never get meTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about usTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about us


Algunas cosas en la vida simplemente no quieren ver (ah)

Some things in life they just don't wanna see (ah)Pero si Martín Lutero estuviera viviendoBut if Martin Luther was livin'Él no dejaría que esto fuera, no, noHe wouldn't let this be, no, no


Skinhead, deadhead (sí, sí), todos se han vuelto malos

Skinhead, deadhead (yeah, yeah), everybody's gone badSituación, segregación (woo-hoo), todos, alegaciónSituation, segregation (woo-hoo), everybody, allegationEn la suite, en las noticias, todos comen para perros (woo-hoo)In the suite, on the news, everybody dog food (woo-hoo)Patéame, pégame, no me equivoques ni me corrijasKick me, kike me, don't you wrong or right me


Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos (estamos en lo más profundo del fuego)

All I wanna say is that they don't really care about us (we're deep in the fire)Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos (estoy aquí para recordártelo)All I wanna say is that they don't really care about us (I'm here to remind you)Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos (no te sientes y mires la paliza)All I wanna say is that they don't really care about us (don't you sit back and watch the beatin')Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos (woo-hoo)All I wanna say is that they don't really care about us (woo-hoo)Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about usTodo lo que quiero decir es que realmente no les importamos.All I wanna say is that they don't really care about us

Contexto:

"They don't care about us", canción escrita e interpretada por Michael Jackson, cuyo video se grabó en la favela "Doña Marta", a las afueras de la Ciudad de Rio de Janeiro; se lanzó en el año de 1996, y, enfocándonos en el lugar en el que se hicieron las tomas para el video, mientras el país, Brasil, pasaba por una estabilización económica y se integraba al MERCOSUR, su gente pasaba por desastres, ejemplo de esto es la masacre de Eldorado do Carajás, en la cual 19 campesinos sin tierra fueron asesinados por la policía.

¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?

Antes de mencionar su finalidad, es importante explicar lo que pasaba meses antes de que Jackson escribiera la canción; en 1991, Rodney KIng, quien era un taxista afroamericano que se encontraba en libertad condicional, fue victima de una agresión policial en Los Angeles, y un año después, en el juicio de sus agresores, a pesar de existir un video que probaba la agresión, un jurado conformado por personas blancas los absolvieron de todos los cargos. 

Aparte, en 1993, a Jackson se le acuso de presuntos abusos sexuales a un menor de 13 años y fue sometido a un cacheo sin ropa de 25 minutos, el cual fue documentado en caso de que probara lo que había declarado el joven.

Por estás situaciones, en el autor surgieron sentimientos de injusticia y creo esta canción como una crítica a a los abusos policiales y un alegato de inocencia contra todas las acusaciones que tenía encima.

¿Tuvo impacto en su tiempo?

Debido a que el abuso policial es un problema mundial y de importancia para todas las personas que sufren con sus consecuencias, en el momento en que Jackson lanza su canción, se volvió bastante famosa y una forma de evidenciar esas situaciones. Con el movimiento de Black Lives Matter, revivió la canción, e incluso con lo que estamos viviendo en la actualidad, podemos decir que no ha perdido su vigencia en pleno 2026.

¿A qué público iba dirigida?

Jackson buscaba representar a todo el mundo, sin embargo, la canción va de cierto modo dirigida a una parte de la población de Estados Unidos: la comunidad afroamericana.

Dato curioso:

Esta canción tuvo dos videoclips, el que fue grabado en la favela "Doña Martha", en Brasil, y otro en el cual Jackson aparece en una celda mientras aparecen imágenes de documentales como la rebelión estudiantil en la plaza de Tiananmen (China), la guerra de Vietnam, entre otras, que atormentan al autor en la celda, poniendo en evidencia la horrible realidad de la humillación humana y el sufrimiento que nos rodea. 

Motivo de la elección:

En lo personal. Michael Jackson ha sido un artista que ha influido mucho en mi vida, antes escuchaba sus canciones sin prestar realmente atención a las letras, sin embargo, conforme fui creciendo, me parece que está canción es como unir las voces de todas aquellas personas que le tienen miedo a las autoridades debido a que estás hacen un mal uso del poder que nosotros mismos les otorgamos. Es una canción que refleja nuestra realidad, teniendo gobiernos que actúan por sus intereses y no por el bienestar de la población, son problemas sociales que nos han perseguido desde hace siglos y aún no se ha hecho justicia por todas aquellas agresiones que se han sufrido.

Elegida por Pérez Doria Vanessa.


"El presente trabajo se realizó con fines educativos y didácticos". Proyecto académico para la asignatura Historia de la Cultura ENP9"Pedro de Alba".
Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar