Black or white

Fecha de lanzamiento: 1991

Artista: Michael Jackson

Compositor: Michael Jackson

Géneros:  Pop rock, R&B/Soul, Funk, R&B contemporáneo, Pop, Soul clásico, Disco, Dance pop, Rock clásico, Rock

Letra de la canción (español/inglés)


Llevé a mi bebé un sábadoI took my baby on a Saturday bangChico, ¿esa chica está contigo?Boy is that girl with you?Sí, somos uno y lo mismoYes we're one and the same


Ahora creo en los milagrosNow I believe in miraclesY esta noche ha ocurrido un milagroAnd a miracle has happened tonight


Pero, si estás pensando en mi bebé

But, if you're thinkin' about my babyNo importa si eres blanco o negroIt don't matter if you're black or white


Imprimen mi mensaje en el Sol del SábadoThey print my message in the Saturday SunTuve que decirles que no soy insuperableI had to tell them I ain't second to none


Y hablé de igualdad y es verdad.And I told about equality and it's trueO estás equivocado o tienes razónEither you're wrong or you're right


Pero, si estás pensando en mi bebéBut, if you're thinkin' about my babyNo importa si eres blanco o negroIt don't matter if you're black or white


Estoy cansado de este diabloI am tired of this devilEstoy cansado de estas cosasI am tired of this stuffEstoy cansado de este negocioI am tired of this businessCoser cuando las cosas se ponen difícilesSew when the going gets roughNo le tengo miedo a tu hermanoI ain't scared of your brotherNo le tengo miedo a las sábanasI ain't scared of no sheetsno le tengo miedo a nadieI ain't scared of nobodyChica, cuando las cosas se ponen malasGirl, when the going gets mean

ProtecciónProtectionPara pandillas, clubes y nacionesFor gangs, clubs, and nationsCausar dolor en las relaciones humanasCausing grief in human relationsEs una guerra territorial a escala global.It's a turf war on a global scalePrefiero escuchar ambos lados de la historiaI'd rather hear both sides of the taleMira, no se trata de carreras.See, it's not about racesSólo lugares, carasJust places, facesDe donde viene tu sangreWhere your blood comes from¿Dónde está tu espacio?Is were your space isHe visto el brillo volverse más opacoI've seen the bright get dullerNo voy a pasar mi vida siendo un colorI'm not going to spend my life being a color


No me digas que estás de acuerdo conmigoDon't tell me you agree with meCuando te vi pateando tierra en mis ojosWhen I saw you kicking dirt in my eye


Pero, si estás pensando en mi bebéBut, if you're thinkin' about my babyNo importa si eres blanco o negroIt don't matter if you're black or white


Dije si estás pensando en ser mi bebéI said if you're thinkin' of being my babyNo importa si eres blanco o negroIt don't matter if you're black or white


Dije si estás pensando en ser mi hermanoI said if you're thinkin' of being my brotherNo importa si eres blanco o negroIt don't matter if you're black or white

Ooh, oohOoh, oohSí, sí, sí ahoraYea, yea, yea nowOoh, oohOoh, oohSí, sí, sí ahoraYea, yea, yea now

es negro, es blancoIt's black, it's whiteEs difícil para ti salir adelante (sí, sí, sí)It's tough for you to get by (yeah, yeah, yeah)es negro, es blancoIt's black, it's white

es negro, es blancoIt's black, it's whiteEs difícil para ti salir adelante (sí, sí, sí)It's tough for you to get by (yeah, yeah, yeah)es negro, es blancoIt's black, it's white


Contexto:

"Black or white", uno de los grandes éxitos de Michael Jackson, fue lanzado en 1991; mientras la sociedad seguía separada debido a las diferencias raciales.

A pesar de que el racismo comenzaba a desvanecerse poco a poco, seguían existiendo muchas diferencias en cuanto a los tratos que recibían las personas negras. Las comunidades negras seguían luchando para salir de la pobreza.

Por otra parte, un gran cambio se logró en Sudáfrica, tras cuatro décadas de segregación racial institucionalizada,  el 17 de junio de 1991, las tres cámaras del Parlamento de Sudáfrica derogaron la última de las leyes del compendio jurídico que sostenía al apartheid (separación).

Además de esto, unos años después, en 1994, Nelson Mandela llegó a ser el primer presidente negro de la historia de Sudáfrica.

¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?

Me gustaría comenzar explicando que Jackson viene de una comunidad estadounidense afroamericana, y por esos años, debido a una enfermedad que el tenía, llamada vitíligo, sufrió un blanqueamiento en la piel que le costó demasiadas críticas. Debido a estos eventos en su vida y lo que sucedía a su alrededor y en el mundo, el mensaje principal de su canción es la unidad racial, una sociedad en la que todos pudieran trabajar en conjunto sin importar la raza.

¿Tuvo impacto en su tiempo?

Con las luchas que se daban en el mundo contra este tipo de discriminación, claro que esta canción tuvo un impacto en las personas y en los movimientos sociales, incluso considerada como el éxito más vendido en la década de los años 90. 

¿A qué público iba dirigida?

Como se puede ver en el video, "Black or white" iba dirigida a personas de todas naciones, razas, colores y etnias, sin excluir a nadie, en otras palabras, una canción que fue creada para todas las personas en el mundo.

Dato curioso:

La canción impulsó la carrera de Jackson, y eso que ya era un artista consolidado para esa época; esta se mantuvo en la cima de la lista Hot 100 de Billboard durante siete semanas, además de que su video musical fue innovador, ya que incluía tecnología de transformación, novedosa en ese entonces, y fue el video más solicitado de MTV. 

Motivo de la elección:

Esta canción, junto con su video me trae muchos recuerdos; de niña, me encantaban las transiciones de las caras de las personas y recuerdo pensar qué tan diferentes somos todos, sin embargo, en el video todos se veían felices aceptándose como eran entre sí. 

Ahora que he crecido, me doy cuenta de lo valiosa que fue para una niña ver y escuchar lo que decía, su mensaje es inspirador y su ritmo es tan pegadizo que nos hace bailarla y cantarla sin importar cuántas diferencias nos separan.


Elegida por Pérez Doria Vanessa. 

"El presente trabajo se realizó con fines educativos y didácticos". Proyecto académico para la asignatura Historia de la Cultura ENP9"Pedro de Alba".
Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar